longer just about translating,

Description of your first forum.
Post Reply
asikurrahmanshuvo
Posts: 70
Joined: Mon Dec 23, 2024 4:03 am

longer just about translating,

Post by asikurrahmanshuvo »

young, light-skinned woman. The slogan is " sometimes lighter is better ". However, in English, lighter means lighter, which was the intended idea, but it also means clearer. The problem then becomes obvious, and this has led to the removal of this advertisement.

READ ALSO Gaining international recognition through the translation of catalogues and brochures Transcreation does not stop at slogans, but also goes through titles. For example, Chevrolet with its car Ntunisia business email list ova". In Spanish, it literally means "does not go". Sales did not take off in the Spanish market until the name change to "Caribe", which considerably increased sales of this model. Therefore, the importance of a title in your international marketing strategy should not be underestimated. Why Your Business Needs Transcreation Whether it’s slogans, headlines, social media posts , or product names, every detail counts.

It’s no it’s about adapting the cultural aspect. So if you're looking to expand your business internationally, you need to think more in terms of culture and credentials rather than words. At BeTranslated, all our translations are carried out by professional and experienced linguists, working exclusively into their native language. As a result, they are even able to perfectly understand all the cultural issues of adapting content to their culture, and they are endowed with unfailing creativity. You can now request a free, no-obligation quote, and a project manager will be happy to assist you with your project.
Post Reply