ий Либерман История слова boat не менее неясна

Description of your first forum.
Post Reply
Bappy11
Posts: 489
Joined: Sun Dec 22, 2024 9:29 am

ий Либерман История слова boat не менее неясна

Post by Bappy11 »

чем история ship . Британия была колонизирована германоязычными жителями в пятом веке н. э. из северной Германии и Дании. Трудно представить, что захватчики, которые стали известны истории как англы, саксы и юты и которые, должно быть, хорошо знали о навигации, перестали использовать лодки после того, как пересекли Ла-Манш. Но родственное слово boat не обнаружено ни в одном современном диалекте, на котором говорят на южном побережье Северного моря. Неожиданный вывод заключается в том, что у колонизаторов не было этого слова, и поэтому они не привезли его на свою новую родину. В континентальном языке, который мы теперь называем древнесаксонским (не предком древнеанглийского, хотя он и близок к нему), встречается несколько слов для обозначения «плавучего судна», включая skip «корабль», два сложных слова, оканчивающихся на -skip , и два уменьшительных. Они все еще узнаваемы по своим рефлексам (продолжениям) в современном немецком и английском языках, но ни одно из них не имеет никакого сходства с древнеанглийским. bat (с долгим a , то есть гласным, который мы слышим в современных f a ther , Pr a gue или sp a ). То, что это слово было популярным, несомненно, поскольку позднее оно проникло в романские языки (французский bateau и т. д.), немецкий ( Boot ) и голландский ( boot ).

Только в скандинавских языках, в том числе в древнеисландском, есть то, что Данные телеграммы выглядит как жизнеспособные когнаты слова boat , а именно beit и bátr ( á обозначало одно и то же «длинное a »), но оба являются позором. Древнеангл. bat могло быть мужского или женского рода (что странно, поскольку слово было распространено и, предположительно, требовало устойчивой формы), тогда как древнеисландское beit было среднего рода. Что еще хуже, оно встречалось только в поэзии (и очень редко) и означало «большое океанское судно». Род может не быть проблемой, поскольку другое beit «пастбище» также было среднего рода, и если это обстоятельство не играло никакой роли в истории beit «корабль», можно предположить, что skip , также существительное среднего рода, повлияло на него. Но значение — загадка. Bátr , которое было мужского рода, относилось только к лодкам с двумя или четырьмя веслами; те, у которых было восемь весел, назывались skip .
Post Reply