行话让人感觉“脱节”
在一项对 8 个国家/地区 8,000 多名职场人士进行的调查中,我们发现58% 的受访者认为他们的同事过度使用行话。我们对印度、越南、哥伦比亚、巴西、英国、日本、澳大利亚和美国的员工进行了调查,印度受访者最有可能表示他们的同事在工作中使用了过多的行话。
Duolingo 角色 Zari 看起来很可疑。
如果可以的话,近一半的受访者会完全消除行话!虽然 Duolingo 知道共同的语言可以建立社区之间的包容性,但学习企业用语并不总是有路线图。事实上,60% 的员工表示他们必须自己弄清楚行话,而这个过程会造成压力并降低生产力。所以我们认为现在是时候看看最常导致沟通不畅的术语了。
国家 最令人困惑的术语
我们 1. 沸腾海洋
2. 放牧猫
3. 排成一排的鸭子
4. 移动指针
5. 将其推上旗杆
英国 1. 蓝天思维
2. COP/EOP/EOD
3. 唾手可得的果实
4. 推动进展
5. 一排排的鸭子
澳大利亚 1. 煮沸海洋
2. 用面条做菜
3. 唾手可得的果实
4. 值得 巴拉圭手机数据 榨取的果汁
5. 驾驶室
印度 1. 让我了解最新情况
2. 下线
3. 双赢局面
4. 核心竞争力
5. 增值
巴西 1. 反馈
2. 交流
3. 尽快
4. 简报
5. 集思广益
哥伦比亚 1. 截止时间
2. 尽快