The business card website is in Russian and Maria wants to understand if there is potential to receive even more orders. For comparison, it is worth taking two similar queries “English tutor” and “English tutor”, and we will get a very interesting report. Dynamics of popularity of the query tutor English Let's check the frequency of requests through the Serpstat platform and see the following. Keywords with the phrase tutor english in Serpstat Keywords with the phrase tutor english in Serpstat The query "English tutor" - almost 3000 keywords, 8 of which have a frequency of more than 100; the query "English tutor" - more than 13,000, 29 of which have a frequency of more than 100.
Maria should think about creating a Ukrainian kuwait cell phone number list version of the site, since moments of decline in Russian-language queries can be compensated by Ukrainian-language queries and remain in the black. To sum it up Creating a Ukrainian version of the site will open up additional opportunities for many, such as for tutor Maria. Site owners will be able to attract additional traffic and receive additional applications. Since the number of regions where Ukrainian-language queries are used is quite large.
Another fact that makes it worth thinking about translating the page is increasing loyalty from Ukrainian-speaking users and businessmen. There are always pros and cons, the main thing is to soberly assess the situation and conduct the necessary research before translating the content, since in some individual cases this can have an extremely negative impact on the popularity of your resource, and the money invested in optimization will simply not return.Google makes hundreds of updates to its algorithm each year. Many of these updates are cosmetic changes that are not noticeable to most search engine users.
Given these indicators
-
- Posts: 123
- Joined: Tue Jan 07, 2025 4:22 am