Page 1 of 1

东南亚的技术界已经认真接受了

Posted: Thu Jan 16, 2025 8:39 am
by Rina7RS
广泛但也包括印尼语马来语泰语和越南语。尽管前沿法学硕士已将范围扩大到包括区域性语言但这些先进模型仍然无法充分捕捉到该地区语言的精确性微妙之处和文化背景。当研究人员要求翻译个句子时该模型正确地将个句子从印尼语翻译成了英语但只有个句子从英语翻译成了印尼语。未能正确地将个句子中的任何一个从英语翻译成巽他语但它确实准确地将个句子中的个从巽他语翻译成了英语。研究人员认识到基于英语的模型在翻译和理解代表性不足的区域语言方面取得了多大的进步但对这些较大的基础模型仍然存在的英语中心主义和偏见表示遗憾。

他们在东南亚语言内部或之间的代码转换方面也表现不佳。此外至少有一项研究表明多语言法学硕士最初通过将多语言输入转换为英语来理解查询在结合多语言知识的同时在中间层用英语思考并在最后的层次上生成与原始语言一致的 新加坡 whatsapp 数据 回答。填补法学硕士这一区域代表性差距的挑战。它这样做是为了优化实地人工智能解决方案无论是聊天机器人还是教育工具的形式以最符合当地期望的方式而不是与之类的公司竞争。该地区的研究人员也在这个新兴领域突破自己的界限因为这门科学很酷。

他们敏锐地意识到如果做得好本地化的法学硕士可以在很大程度上更有效地向东南亚民众描绘和保护该地区丰富的文化结构。从长远来看增强的自我意识反过来可以提升国家在国际舞台上的形象信心和能动性。年至年期间研究人员共发布了篇针对该地区的法学硕士学位见图在这段时间内这是一个了不起的数字但考虑到本地化法学硕士学位所呈现的巨大商业和研究潜力这一数字并不完全令人惊讶。图年按国家地区发布的东南亚法学硕士学位数量年发布和更新的地区法学硕士学位数量比年增加了三倍多比上。